<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>

<lexicon xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:noNamespaceSchemaLocation='Field.xsd' lang='Mocovi' linguist='Mocovi User'>
	<metadataFile href='xyz.xml'/>
	<forms>
		<form formtype='free root' id='6581' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>skabit</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='Adverb'/>
			<gloss lang='English' value='yesterday '>
				<semantic-field>Time</semantic-field>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='ayer '>
				<semantic-field>Time</semantic-field>
			</gloss>
			<form-source>
				<source-name>Roberto Ruiz</source-name>
				<elicited-date>1992-06-15</elicited-date>
				<reference>C5:378 (sntc92-1-1)</reference>
			</form-source>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>so maq yale nobiʧ&apos; skabit iinoçonowgi ɲi iwoʧ&apos; (92-1-3)</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>''the man who came yesterday entered my house''</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>'el hombre que vino ayer entró a mi casa'</example>
			</example-sentence>
		</form>
		<form formtype='prefix' id='6589' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>s</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='--------------------------------'/>
			<featurevalue type='Number'>Singular</featurevalue>
			<featurevalue type='Person'>FirstPerson</featurevalue>
			<featurevalue type='Class'>Active</featurevalue>
			<gloss lang='English' value='1sgActive'>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='1sgActive '>
			</gloss>
			<form-source>
				<source-name>Juan José Manito</source-name>
				<elicited-date>1992-05-25</elicited-date>
				<reference>Txt2:023</reference>
			</form-source>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>s-paʧiʧ'-iʧ'-oʧ'    ahaa qalaçam spaʧiʧ'iʧ'oʧ' maʧ'le.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>1S-CURɛ-2O-irr ''ah!, all right, but I will cure you later.''</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>1S-CURAR-2O-irr   ''Ah, bueno, pero te voy a curar despues.''Txt2:023</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>saqalqote7 qo7paq lo7lo7 (C8:913)</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>I throw the stick from end to end. (=the stick bounces from one end to the other)</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Yo) tiro el palo de punta en punta. (=el palo va saltando de punta en punta.)</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>semenaxan pan/semen pan  (C8;915)</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(I) sell bread.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Yo) vendo pan.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>se7xora7ge ya7a7 (C8:919)</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(I) miss my house.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Yo) extraño mi casa.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>sa7men noqopyaxa (ke) naserek lpa7a7 (li7i) (C8:927)</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(I) rub the wound with the liquid medicine.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Yo) froto el golpe con la medicina líquida.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>sa7menlek pan ke nobegxa (C8:927)</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(I) spread the bread with fat/(I) spread fat on the bread.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Yo) unto el pan con grasa.</example>
			</example-sentence>
		</form>
		<form formtype='suffix' id='6575' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>ʃigim</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='--------------------------------'/>
			<gloss lang='English' value=' on'>
			</gloss>
			<gloss lang='English' value=' above '>
			</gloss>
			<gloss lang='English' value='over'>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='sobre'>
			</gloss>
			<form-source>
				<source-name>Juan José Manito</source-name>
				<elicited-date>1992-05-15</elicited-date>
				<reference>Txt3:011</reference>
			</form-source>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>ne-eta-ʃigim-oʧ' ka neetaʃigimoʧ' ke ka naʧ'çataripi yowotigriʧ'oʧ' ken so natoçonay neetalek akaʧ' maq laalo dalxay qagreta lenaçat.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>3s-over-pst ''and he rode (=he was, the mataco, those days rambling around on his new guasuncho, they called''</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>3s-??-sobre??-pst ''Y cabalgó (=estuvo sobre esos días se paseaba el mataco sobre su nuevo guasuncho le llaman''Txt3:011</example>
			</example-sentence>
		</form>
		<form formtype='suffix' id='6572' verificationdate='2003-11-26' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>tak</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='--------------------------------'/>
			<gloss lang='English' value='prog '>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='prog '>
			</gloss>
			<form-source>
				<source-name>Juan José Manito</source-name>
				<elicited-date>1992-05-21</elicited-date>
				<reference>Txt2:011</reference>
			</form-source>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>kaʧ' so natogonay yaqagitetaʧ'poʧ' kawa lamiʧ' ka iʧ'naryoʧ' so yale leenaxat regat.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>''then the mataco while he was looking at his cards said a few shoking words to the man called jaguar</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>''ɛntonces el mataco mientras oreʝeaba sus cartas diʝo unas palabras ocantes al hombre llamado ʝaguar''Txt2:011</example>
			</example-sentence>
		</form>
		<form formtype='prefix' id='6541' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>ʒ-</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='--------------------------------'/>
			<featurevalue type='Number'>Singular</featurevalue>
			<featurevalue type='Person'>FirstPerson</featurevalue>
			<featurevalue type='Class'>Inactive</featurevalue>
			<gloss lang='English' value='1sgInactive '>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='1sgInactivo '>
			</gloss>
			<comments>
				<notes>Phonemic: /i-r-/ --> ʒ</notes>
			</comments>
			<form-source>
				<source-name>Juan José Manito</source-name>
				<elicited-date>1992-05-25</elicited-date>
				<reference>Txt2:022; C8:902;</reference>
			</form-source>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>se-z-alot-git           sezaloʧ'git nalkiʧ'ik ana zakom.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>neg-1S-STAND-??  ''I can't stand the stomachache''Txt2:022</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>neg-1S-AGUANTAR-??      ''Ya no aguanto el dolor de barriga''Txt2:022</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>ʧaʧ'laɲi noʧ'wenatek</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(I) lose the job.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Yo) pierdo el trabajo.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>ziʧ'yoq</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(I) am full; I don't want to/I don't feel like it.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Yo) estoy lleno/a; (yo) no tengo más ganas.</example>
			</example-sentence>
		</form>
		<form formtype='prefix' id='6520' verificationdate='2003-11-25' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>a</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='--------------------------------'/>
			<gloss lang='English' value='F '>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='F '>
			</gloss>
			<form-source>
				<source-name>Juan José Manito</source-name>
				<elicited-date>1992-05-25</elicited-date>
				<reference>Txt2:022</reference>
			</form-source>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>''   a-na  sezaloʧ'git nalkiʧ'ik ana zakom.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>f-dem ''I can't stand the stomachache any longer''</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>f-Dem ''Ya no aguanto el dolor de barriga''Txt2:022</example>
			</example-sentence>
		</form>
		<form formtype='free root' id='6546' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>yim</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='Pronoun'/>
			<featurevalue type='Number'>Singular</featurevalue>
			<featurevalue type='Person'>FirstPerson</featurevalue>
			<gloss lang='Spanish' value='yo '>
			</gloss>
			<gloss lang='English' value='I '>
			</gloss>
			<form-source>
				<source-name>Juan José Manito</source-name>
				<elicited-date>1992-05-11</elicited-date>
				<reference>C1:4b</reference>
			</form-source>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>yim skeʧ'etak laʧ'at</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>I am eating meat.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>Yo estoy comiendo carne.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>yim senoxoɲiwgi yaʧ'a</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>I enter my house.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>Yo entro a mi casa</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>yim senaʧ'ɲi na pastoril</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>English</lang>
				<example>I live in El Pastoril.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Juan José Manito</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>Yo vivo en El Pastoril.</example>
			</example-sentence>
		</form>
		<form formtype='complex word' id='8931' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>waʧigi</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='Verb'/>
			<featurevalue type='Class'>Active</featurevalue>
			<featurevalue type='Transitivity'>Transitive</featurevalue>
			<gloss lang='English' value='open'>
				<semantic-field>Other Physical Activities</semantic-field>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='abrir'>
				<semantic-field>Other Physical Activities</semantic-field>
			</gloss>
			<comments>
				<notes>waʧirigi</notes>
			</comments>
			<comments>
				<notes>waʧirigi</notes>
			</comments>
			<comments>
				<notes>waʧirigi</notes>
			</comments>
			<comments>
				<notes>waʧirigi</notes>
			</comments>
			<comments>
				<notes>waʧirigi</notes>
			</comments>
			<comments>
				<notes>waʧirigi</notes>
			</comments>
			<comments>
				<notes>waʧirigi</notes>
			</comments>
			<comments>
				<notes>waʧirigi</notes>
			</comments>
			<form-source>
				<source-name>Roberto Ruiz</source-name>
				<elicited-date>1992-05-15</elicited-date>
				<reference>C2:124-125</reference>
			</form-source>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>waaʧigi ɲi lasom</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>The door opened.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>''Se abrió la puerta.''</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>sawaʧigi lasom</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(I) open the door.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Yo) abro la puerta.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>sawatetapigi lasom</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(I) am opening the door.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Yo) estoy abriendo la puerta.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>sawaʧigi na7le lasom</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(I) opened the door.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Yo) abrí la puerta.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>sawaʧigi ma7le lasom</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(I) will open the door.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Yo) abriré la puerta.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>waʧiriti lasom</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(You) open the door.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(vos) abrís la puerta.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>ʃam waʧirigi lasom</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(You) are opening the door.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Vos) estás abriendo la puerta.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>waʧirigi na7le lasom</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>(You) opened the door.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>(Vos) abriste la puerta.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>xwan yawaʧigi lasom</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>Juan opens the door.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>Juan abre la puerta.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>xwan ʃam yawaʧigi ɲi lasom</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>Juan is opening that door.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>Juan está abriendo esa puerta.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>xwan ʃam yawaʧigi lasom</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>Juan is opening the door.</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>Juan está abriendo la puerta.</example>
			</example-sentence>
			<inflected-form>
				<iform>sawatetapigi lasom      "Yo estoy abriendo la puerta" </iform>
				<featurevalue type='Aspect' >ProgressiveAspect</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>ʃam waaʧirigi lasom   "vos estás abriendo la puerta" </iform>
				<featurevalue type='Aspect' >ProgressiveAspect</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>lwis ʃam yawaaʧigi lasom    "Luis está abriendo la puerta" </iform>
				<featurevalue type='Aspect' >ProgressiveAspect</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>sawaʧigi naʔle lasom   "yo abr`la puerta" </iform>
				<featurevalue type='Tense' >AbsolutePastTense</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>waaʧirigi naʔle lasom  "vos habriste la puerta" </iform>
				<featurevalue type='Tense' >AbsolutePastTense</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>sawaʧigi maʔle lasom   "yo  abriré la puerta" </iform>
				<featurevalue type='Tense' >AbsoluteFutureTense</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>sawaʧigi </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >1stSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>waʧirigi lasom </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >2ndSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>yawaaʧigi lasom </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >3rdSg</featurevalue>
			</inflected-form>
		</form>
		<form formtype='bound root' id='8868' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>poʔan</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='Verb'/>
			<featurevalue type='Transitivity'>Transitive</featurevalue>
			<gloss lang='English' value='leave (in somebody&apos;s care) '>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='dejar (al.cuidado.de.alguien) '>
			</gloss>
			<comments>
				<notes>*spoʔan (- ؠObʝ) (MUST take an object)</notes>
			</comments>
			<comments>
				<notes>*spoʔan (- ؠObʝ) (MUST take an object)</notes>
			</comments>
			<comments>
				<notes>*spoʔan (- ؠObʝ) (MUST take an object)</notes>
			</comments>
			<form-source>
				<source-name>Roberto Ruiz</source-name>
				<elicited-date>1992-07-15</elicited-date>
				<reference>C6:584</reference>
			</form-source>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>maryo lowa poʧ'anaʧ'ɲi zi letaʧ'a laʧ'aʧ'</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>''Mario left his wife in his father's house''</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>''Mario deʝó a su muʝer en la casa de su padre''</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>spoʧ'anaʧ'ɲi lwis laʧ'aʧ'   (Answer to  negeʧ'ka ʎiʧ'raʧ'ɲi biʃikletaʧ'eʧ' )</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>''I left it in Luis's house''  (Answer to '''Where did you leave your bicycle?'')</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>''La deʝé en la casa de Luis''  (Respuesta a ''Dónde depositaste tu bicicleta?'' )</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example> negeȧ'ka poȧ'aɲiraȧ'ɲi biʃikletaȧ'eȧ'  </example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example> ''Dónde depositaste tu bicicleta?''  </example>
			</example-sentence>
			<inflected-form>
				<iform>spoʔan </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >1stSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>poʔaɲiʔ </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >2ndSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>poʔan </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >3rdSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>spoʔaanaq </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >1stPl</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>poʔaaɲi </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >2ndPl</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>poʔaneʔ </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >3rdPl</featurevalue>
			</inflected-form>
		</form>
		<form formtype='bound root' id='8851' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>pit</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='Verb'/>
			<featurevalue type='Transitivity'>Intransitive</featurevalue>
			<gloss lang='English' value='smile'>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='sonreir'>
			</gloss>
			<form-source>
				<source-name>Roberto Ruiz</source-name>
				<elicited-date>1992-05-25</elicited-date>
				<reference>C5:465</reference>
			</form-source>
			<inflected-form>
				<iform>sipit </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >1stSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>piʧiʔ </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >2ndSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>pit </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >3rdSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>sepitaq </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >1stPl</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>piʧii </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >2ndPl</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>piteʔ </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >3rdPl</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>*qapit </iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >3rdPl</featurevalue>
			</inflected-form>
		</form>
		<form formtype='free root' id='3366' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>daxaraq</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='Noun'/>
			<gloss lang='English' value='turkey'>
				<semantic-field>Animals</semantic-field>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='pavo'>
				<semantic-field>Animals</semantic-field>
			</gloss>
			<comments>
				<notes>pcl daxara7</notes>
			</comments>
			<form-source>
				<source-name>Roberto Ruiz</source-name>
				<elicited-date>1992-05-11</elicited-date>
				<reference>C1:10b</reference>
			</form-source>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>daxaraq newek</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>wild turkey</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>pavo salvaje (de afuera, del campo)</example>
			</example-sentence>
			<inflected-form>
				<iform>daxaraʔ</iform>
				<featurevalue type='Number' >Paucal</featurevalue>
			</inflected-form>
		</form>
		<form formtype='free root' id='3364' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>ʧinaq</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='Noun'/>
			<gloss lang='English' value='ant'>
				<semantic-field>Animals</semantic-field>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='hormiga'>
				<semantic-field>Animals</semantic-field>
			</gloss>
			<form-source>
				<source-name>Roberto Ruiz</source-name>
				<elicited-date>1992-05-11</elicited-date>
				<reference>C1:11b</reference>
			</form-source>
			<inflected-form>
				<iform>ʧinaʔ</iform>
				<featurevalue type='Number' >Paucal</featurevalue>
			</inflected-form>
		</form>
		<form formtype='bound root' id='3358' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>ateʔe</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='Noun'/>
			<featurevalue type='Gender'>Feminine</featurevalue>
			<gloss lang='English' value='mother'>
				<semantic-field>kinship</semantic-field>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='madre'>
				<semantic-field>kinship</semantic-field>
			</gloss>
			<form-source>
				<source-name>Juan José Manito</source-name>
				<elicited-date>1992-05-11</elicited-date>
				<reference>C1:16</reference>
			</form-source>
			<inflected-form>
				<iform>yateʔe (so yateʔe/ñiiateʔe)</iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >1stSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>qaʧiʔi (qam ka ma qaʧiʔi 'Y tu madre')</iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >2ndSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>lateʔe (?)</iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >3rdSg</featurevalue>
			</inflected-form>
		</form>
		<form formtype='bound root' id='3348' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>alek</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='Noun'/>
			<featurevalue type='Gender'>Masculine</featurevalue>
			<gloss lang='English' value='son'>
				<semantic-field>kinship</semantic-field>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='hijo'>
				<semantic-field>kinship</semantic-field>
			</gloss>
			<comments>
				<notes>cf. -ale 'hija, daughter'</notes>
			</comments>
			<form-source>
				<source-name>Roberto Ruiz</source-name>
				<elicited-date>1992-05-11</elicited-date>
				<reference>C1:7b</reference>
			</form-source>
			<inflected-form>
				<iform>yaalek</iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >1stSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>qaʧaalkiʔ</iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >2ndSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>?alek</iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >3rdSg</featurevalue>
			</inflected-form>
		</form>
		<form formtype='bound root' id='3344' verificationdate='2004-01-04' lang='Mocovi'>
			<linguisticform>
				<unanalyzedform>akip</unanalyzedform>
			</linguisticform>
			<grammatical-relation relation-term='is a' pos='Noun'/>
			<gloss lang='English' value='thirst'>
			</gloss>
			<gloss lang='Spanish' value='sed'>
			</gloss>
			<form-source>
				<source-name>Roberto Ruiz</source-name>
				<elicited-date>1992-07-04</elicited-date>
				<reference>C5:441</reference>
			</form-source>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>ʝalawat yakip</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>''I'm thirsty (=my thirst kills me)''/P/</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>''Tengo sed (=me mata mi sed)''/P/</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>ralawaʧiʧ' rakipiʧ'</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>''You are thirsty'' (lit. ''your thirst kills you'')</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>''Tenés sed'' (lit. ''Te mata tu sed '')</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Mocovi</lang>
				<example>yalawat lakip</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>English</lang>
				<example>''He/she/it is thirsty'' (lit. ''his/her/its thirst kills him/her/it''</example>
			</example-sentence>
			<example-sentence>
				<source>Roberto Ruiz</source>
				<lang>Spanish</lang>
				<example>''El/ella tiene sed'' (lit. ''Su sed lo/la mata'')</example>
			</example-sentence>
			<inflected-form>
				<iform>yakip</iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >1stSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>rakipiʔ</iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >2ndSg</featurevalue>
			</inflected-form>
			<inflected-form>
				<iform>lakip</iform>
				<featurevalue type='Poss Pron Aff' >3rdSg</featurevalue>
			</inflected-form>
		</form>
	</forms>
</lexicon>

